Canção 0680 Tumi mor jiivaner áṋdhárer dhruvatárá
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi mor jiivaner áṋdhárer dhruvatárá
Tumi mor jiivaner álo (álo go) Tava ásá patha ceye din mor cale jáy Tava kathá bheve láge bhálo (bhálo go) |
When life is gloomy, You're my polestar;
Oh, the bright light of my life You are. My days go by, watching for Your coming; Contemplating You, how good it feels. |
Quando a vida é sombria, Você é minha estrela polar;
Oh, a luz brilhante de minha vida, Você é. Meus dias passam, aguardando sua chegada; Contemplando você, como é bom. |
| Viśushka maru májhe tumi svádu jharańá
Háráno diner madhusmrti Niirandhra kálimáy suvarńavarńá Bháuṋgá buke priitibhará giiti Bhálobáso bhálobásite jáno shudhu Amiya mádhurii sadá d́hálo (d́hálo go) |
Amid arid desert, You're the tasty cascade;
You're the sweet memory of my bygone days, The golden hue when pitch-black is the dark, The joyful song inside my broken heart, You love, and You know only how to love; The honey of ambrosia, constantly You pour. |
Em meio ao deserto árido, Você é a cascata saborosa;
Você é a doce lembrança dos meus dias passados, O tom dourado quando a escuridão é total, A canção alegre dentro do meu coração partido, Você ama, e só sabe amar; O mel da ambrosia, constantemente Você derrama. |
| Durjay girishire pauṋgure lauṋgháo
Múk mukhe bhare dáo bháśá Shata doś trut́i jáno tabu kole tule náo Vyatháhata hiyá páy áshá Tomáke sumukhe rekhe tava sure bhese jái Práńer pradiip tumi jválo (jválo go) |
You make the lame scale an indomitable peak;
The mouths of the mute You fill with speech. Though my many sins You see, You lift me on Your lap; Hope is attained by my heart pain-wracked. Keeping You before me, I drift on melodies Thine; The lamp of my life You ignite, You ignite. |
Você faz o coxo escalar um pico indomável;
Você enche de palavras as bocas dos mudos. Apesar de ver meus muitos pecados, o Senhor me ergue em Seu colo; A esperança é alcançada por meu coração dolorido. Mantendo-Te diante de mim, eu me deixo levar pelas Tuas melodias; A lâmpada da minha vida Você acende, Você acende. |
Notas
- ↑ Traduzido por Rama Deva
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi mor jiivaner áṋdhárer dhruvatárá cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse