Canção 0807 Tumi álor ságar theke esecho
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi álor ságar theke esecho
Jaŕatár tamasá náshi Tumi bhálor janye vidhi racecho Sabákár manete pashi |
From the ocean of light You've arrived,
Quashing materialism's ignorant vice. For the sake of welfare, You have built a system, Piercing heart and mind of everyone. |
Do oceano de luz, Você chegou,
Anulando o vício ignorante do materialismo. Para o bem do bem-estar, Você construiu um sistema, Perfurando o coração e a mente de todos. |
| Tumi phule phale rúpe rase hesecho
Vikásher path khule diyecho Vishva mánav ei bujháyecho Tumi nitya shubha prayásii |
With flowers and fruits, forms and flavors, You've smiled;
The path of progress You have opened wide. You've made the people of the world perceive That ever You are working for our well-being. |
Com flores e frutos, formas e sabores, Você sorriu;
O caminho do progresso Você abriu amplamente. Você fez com que as pessoas do mundo percebessem Que sempre está trabalhando para o nosso bem-estar. |
| Tumi pralay kakhano hate debe ná
Srśt́ir sheś kabhu habe ná Ásá jáoyá báre báre Bhauṋá gaŕá cáridháre E saber májhe tumi bale calecho Ámi sabáre samán bhálobási |
For no reason would You ever permit Cataclysm;
Never will there be a finish to Creation. Coming and going, again and again, Breaking and building in all directions, Among us all You've moved, speaking: "Equally, I hold everybody dear." |
Por nenhuma razão Você jamais permitiria um cataclismo;
Nunca haverá um fim para a Criação. Indo e vindo, de novo e de novo, Rompendo e construindo em todas as direções, Entre todos nós, Você se moveu, falando: "Igualmente, eu prezo por todos". |
Notas
- ↑ Traduzido por Kevalinii Martinez
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi álor ságar theke esecho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse