Saltar para o conteúdo

Canção 0837 Tomár hiyáy ámár

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tomár hiyáy ámár

Nei kii kona sthán (balo)

T́háṋi jadi ná tháke

Kotháy ámár tráń (balo)

In Your heart, for me

Pray tell, is there no place?

If indeed no space remains,

Please say where is my relief.

Em seu coração, para mim,

Por favor, diga, não há lugar?

Se realmente não há espaço,

Por favor, diga onde está meu alívio.

Birát́ maner adhiish tumi

Nei je tomár iti

Kśudra vindusama ámi

Tuccha práńii ati

Ámáy jadi sthán náhi dáo

Bárbe náko mán (tomár)

You're ruler of a mind that's huge;

There is no end to You.

Like a dot am I so wee,

A very puny being.

If You do not make room for me,

It won't grow Your repute.

Você é o governante de uma mente que é enorme;

Não há fim para você.

Como um ponto, sou tão pequeno,

Um ser muito insignificante.

Se você não abrir espaço para mim,

Sua reputação não crescerá.

Here jáoyá hiyár májhe

Tumi dhruvatárá

Shiiter ráter varśańete

Uśńa pralep dhárá

Sabár lági tumi ácho

Ácho ámi cháŕá

Ámi cháŕá tumi

E je tomár apamán

Amid hearts gone lost,

You're the polestar,

In the rain on nights freezing,

A heat-smearing stream.

You exist for everybody,

But You exist without me.

Without me You are,

And this is Your dishonor.

Em meio a corações perdidos,

Você é a estrela polar,

Na chuva das noites geladas,

Um riacho que espalha calor.

Você existe para todos,

Mas você existe sem mim.

Sem mim você é,

E isso é sua desonra.

Notas

  1. Traduzido por Kevalinii Martinez

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tomár hiyáy ámár cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse