Saltar para o conteúdo

Canção 1213 Nayane tháko prabhu tháko abirám

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Nayane tháko prabhu tháko abirám

Tomár bhávanái bhávi jena sadái

Tava náme máti guńadhám

Dwell in my eyes, Lord; stay there unremittingly.

Just Your thoughts I consider so that always

With Your name I be consumed, oh Paragon of Virtue.

Permaneça nos meus olhos, Senhor; fique lá incessantemente.

Apenas os Teus pensamentos eu considero, para que sempre

Com o Teu nome eu seja consumido, ó paradigma da Virtude.

Anek janam ket́e geche brtháy

Kata jiivdehe kata latágulmete háy

Peyechi mánuśdeha áj tava krpáy

Ebár púráo manaskám

Unavailing, my birth has elapsed times numerous

In frame of so many animals and, alas, creepers and shrubs.

But today, by Your grace, a human body I've attained;

This time, please satisfy what my heart craves.

Inútil, o meu nascimento aconteceu inúmeras vezes

Na forma de tantos animais e, infelizmente, trepadeiras e arbustos.

Mas hoje, pela Tua graça, alcancei um corpo humano;

Desta vez, por favor, satisfaça o que o meu coração anseia.

Vibhránta hayechilum je pracur

Bhávajaŕatáy bhese giyechinu bahu dúr

Ekhan bujhechi sár kona dvidhá náhi ár

Sab kichu samarpilám

With delusion abundant I'd been stricken;

I had drifted far, far off in dogmatism.

Now I've understood what's real, not a doubt lingers...

My everything I've dedicated.

Fui atingido por abundantes ilusões;

Eu me afastei muito, muito longe, no dogmatismo.

Agora compreendi o que é real, nenhuma dúvida permanece...

Dediquei tudo o que tenho.

Notas

  1. Traduzido por Prashanta Alves

Gravaçōes

  • Ouça a canção Nayane tháko prabhu tháko abirám cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse