Canção 1314 Eso náme eso dhyáne
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Eso náme eso dhyáne (tumi)
Eso mor hrday ásane Juge juge tomá sane Mor priiti jene ná jene |
Enter my appellation, enter my meditation;
Onto my heart's throne please do come. Age after age in company with Thee Has been my love, knowing-or-unknowingly. |
Entra no meu nome, entra na minha meditação;
Por favor, vem para o trono do meu coração. Era após era, em companhia de Ti, Tem fluído o meu amor, consciente ou inconscientemente. |
| Janamer par janam je geche
Marańer par marań eseche Moder prańay cira akśay Sháshvata nididhyásane |
Birth after birth has gone;
Death after death has come... Our friendship, endless and unfailing, Lives forever in deep contemplation. |
Nascimento após nascimento se foi;
Morte após morte chegou... Nossa amizade, infinita e infalível, Vive para sempre em profunda contemplação. |
| Je priitid́ore báṋdhá ácha prabhu
Kona shaktite chiṋŕe náko kabhu Kśudra brhate tuccha mahate Se d́orete báṋdhá áche siimáliine |
Lord, You are bound with the thread of love;
Through no power will it ever be torn. Both tiny and large, worthless and great, By that thread are tied, all borders dissolved. |
Senhor, Tu estás ligado pelo fio do amor;
Por nenhum poder ele será rompido. Tanto o pequeno quanto o grande, o humilde e o sublime, Por esse fio estão ligados, todas as fronteiras dissolvidas. |
kNotas
- ↑ Traduzido por Acarya Vishnupriya
Gravaçōes
- Ouça a canção Eso náme eso dhyáne cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse