Canção 0479 Joŕete haŕká náme

Revisão em 15h41min de 29 de abril de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0479 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Joŕete haŕká náme

Námlo práńe d́hal

(Dádá go) Ek sauṋge cal go sabái

Ek sauṋge cal

Into a tiny stream a flood has plunged;

Upon our life a rapid descended.

Oh kinfolk, let's all move together;

Let's go forward as one.

Em um pequeno riacho, uma enchente se lançou;

Sobre nossa vida, uma correnteza desceu.

Ó parentes, vamos todos juntos;

Vamos em frente como um só.

Ek sauṋge tháki morá

Káuke ná d́ar bási

Ek sauṋge khái go morá

Ek sauṋgei hási

Sukhe duhkhe ek sauṋge

Ádarshe at́al

We live collectively;

So no one we fear.

Together we dine,

As only together we shine.

Sharing both joy and grief,

We are steady in our ideal.

Vivemos coletivamente;

Para que não temamos ninguém.

Juntos nos nutrimos,

Somente juntos brilhamos.

Compartilhando alegria e tristeza,

Estamos firmes em nosso ideal.

Bháye bháye bhinna hale

Shakti kame jáy

Bune bune bhed jágile

Ghare ná sukh ray

Ek sauṋge thákbo morá

Ánande ucchal

When brothers are estranged,

Their strength gets impaired.

When sisters fall into quarrel,

In the home, happiness won't dwell.

United we shall remain,

And bliss will prevail.

Quando irmãos se afastam,

Sua força fica prejudicada.

Quando irmãs brigam,

No lar, a felicidade não habita.

Unidos permaneceremos,

E a felicidade prevalecerá.

Notas

  1. Traduzido por Acarya Vishnupriya

Gravaçōes

  • Ouça a canção Joŕete haŕká náme cantada por um coro em Sarkarverse
  • Ouça a canção Joŕete haŕká náme cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse