Canção 0191 Tumi puśpete madhu enecho
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi puśpete madhu enecho
Tumi sauṋgiite sur diyecho (Tumi) Álor ságar uttál kare Vishvake dolá diyecho |
With the flower, honey You have brought;
With music, melody You've given. Sea of light made billowy, The cosmos You have rocked. |
Com a flor, Você trouxe o mel;
Com a música, Você deu a melodia. O mar de luz se tornou ondulante, Você agitou o Cosmos. |
| (Tumi) Jyotsnáy bhará niirava nishiithe
Cetanár gán geyecho (Tumi) Andhakárer gahvar májhe Jágarań ene diyecho |
On midnight, mute and moonlight-filled,
You have sung a song of consciousness. Amid the cavern, dark and gloomy, You've supplied awakening. |
À meia-noite, mudo e preenchido pelo luar,
Você cantou uma canção de consciência. Em meio à caverna, escura e sombria, Você proporcionou o despertar. |
| Tumi sabkháne ácho sab kále ácho
Sab kále chile thákibe Sakal maner marme basiyá Asiimer gán gáibe (Tumi) Sakal cáoyár sakal páoyár Úrddhvalokete enecho |
You are everywhere, at every time;
You were always, and You shall abide. Sitting at the core of each psyche, The songs of Infinity You'll sing. All wishes and all acquisitions You have fetched from heaven. |
Você está em toda parte, em todos os momentos;
Você sempre esteve e permanecerá. Sentado no centro de cada mente, Você cantará as canções do infinito. Todos os desejos e todas as conquistas Você trouxe do céu. |
Notas
- ↑ Traduzido por Soma Lima
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi puśpete madhu enecho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse