Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Vandita tumi vishvabhuvane
Nandita tumi sab mane Mandrita tumi ákáshe vátáse Spandita mahárańane |
Throughout the universe You're extolled;
Worshipped are You in every mind. You are vibrant in both air and sky, Pulsating the cosmic Om. |
Tu és reverenciado em todo o universo;
Tu és adorado em cada mente. Tu ressoas no céu e no vento, Vibras no som da criação. |
| Tomár asiime háráy ná kichu
Phuráy ná kichu kabhu kona din Járá chilo tárá sabái rayeche Tava cetanáy samádhiliin Surasaptake tomári ekake Báṋshii báje tava manane |
In Your infinity, nothing is lost
Never does anything cease to exist. Those who were once will always remain, Absorbed within Your consciousness As solos in Your musical scale, Flutes resounding per Your conception. |
No Teu infinito, nada se perde,
Nada jamais se extingue. Aqueles que existiram ainda permanecem, Absorvidos na Tua consciência. Na sua escala musical, que só Tu és a fonte; A flauta soa conforme Teu pensamento. |
| Nihita já chilo anádi kálete
Tái bhese cale surera srotete Bandhan ár mukti dháráte Chándasiker nihsvane |
All that has been since time out of mind,
It goes on drifting in streams of melody, Bondage or freedom to realize In the sound of One versed in prosody. |
Aquilo que estava oculto desde tempos sem começo,
Flui agora na corrente da melodia. Com a percepção da prisão ou da libertação, Ecoa o som do seu poeta métrico. |
Notas
- ↑ Traduzido pela familía universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Vandita tumi vishvabhuvane por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse