Utilizador:Manika/Testes

Revisão em 05h30min de 14 de julho de 2025 por Manika (discussão | contribs) (sandbox 0984)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
(Ámi) Tomár tarei jege áchi

Tomár pradiip háte niye

Tomár krpá sadá jáci

I keep awake only for Thee.

Taking Your lamp in hand,

Your mercy ever I beseech.

Me mantenho acordado somente para Ti.

Tomando Sua lâmpada na mão,

Imploro sempre por Sua misericórdia.

(Ámi) Tomár pather dhúlireńu

Mahodadhir kańiká

Áṋdhár pather khadyot go

Saritár upaliká

Ámi ásháy báṋdhá bháuṋgá hrday

Áshár áloy beṋce áchi

On Your passage I am but a mote of dust,

A wee droplet in the sea...

Just a firefly on roads lightless,

A tiny pebble in the stream.

With confidence confined and my heart broke,

I survive on a mere ray of hope.

Em Sua passagem, sou apenas um cisco de poeira,

Uma pequena gota no mar...

Apenas um vaga-lume em estradas sem luz,

Um pequeno seixo na correnteza.

Com a confiança confinada e meu coração partido,

Sobrevivo com um mero raio de esperança.

Bojha hiyá dekha cáhiyá

Tomár pathei calechi

Fathom my heart, perceive my yearning;

On Your path alone, I have journeyed.

Sondai meu coração, percebei meu anseio;

Somente em Vosso caminho, eu viajei.

Notas

  1. Traduzido por Krsna Dias

Gravaçōes

  • Ouça a canção Ámi tomár tarei jege áchi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse



Canção 0984 Ámi tomár tarei jege áchi