Canção 0866 Chande bhuvan bhará

Revisão em 06h05min de 30 de julho de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0866 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Chande bhuvan bhará

Chande chande náce álor dhárá

Chandáyita tumi atmahárá

Nijer srśt́ir ánande haye mátoyárá

With penchant the world is filled;

To beat after beat the lightstream dances.

Engrossed in rhythm You're bewitched,

Drunk with the bliss of Your own Creation.

Com chanda[nb 2] o mundo está repleto,

E no compasso dançam rios de luz.

Tu és embriagado de ritmo e êxtase,

Bêbado da alegria da Tua própria criação.

Rukśa niiras maru shyámal taru

Vaner kujan ár maner sujan

Priitir ketan ár cáṋder kirań

Tomár chande tárá ápanhárá

The rugged-dry desert with green-leafy trees,

Sinful jungle-dwellers who are good per their psyche,

Banners of love and each lustrous moonbeam...

They lose themselves in Your rhythmic beat.

O deserto seco e áspero, e as árvores verdejantes,

As feras da floresta que são boas em alma,

As bandeiras do amor, os raios da lua —

Todos se perdem na batida do Teu ritmo.

Háriye jáoyá diner madhur smrti

Vyathár ráte gáoyá karuń giiti

Dhrti kśamá vidhrta ei dhará

Sabái tava madhu chande bhará

Sweet reminiscence of bygone days

And doleful songs sung on nights of pain,

The grit and endurance this earth sustains...

One and all, Your sweet will pervades.

Doces lembranças dos dias que se foram,

Canções tristes entoadas nas noites de dor,

A firmeza e a determinação que sustentam o mundo —

Tudo está imerso na doçura da Tua cadência.

Sarvatyágii jogiir vishvapriiti

Tomár chande je jan grhacháŕá

All-forswearing is the cosmic love of yogiis;

Per Your wish, such people are homeless.

O amor cósmico dos yogiis é renunciante de tudo;

Por Tua vontade, tais pessoas são sem lar.

Notas

  1. Traduzido pela família universal
  2. A palavra chanda (ছন্দ) tem dois significados:, inclinação ou desejo e; ritmo ou métrica poética. Nesta canção, os dois sentidos são intercambiáveis.

Gravaçōes

  • Ouça a canção Chande bhuvan bhará cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse