Canção 0871 Phuler nirjáse tumi esecho

Revisão em 04h52min de 31 de julho de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0871 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Phuler nirjáse tumi esecho

Aruńa álote mohana prabháte

Kamala kusumasama phut́e ut́hecho

With floral essence You have come;

In crimson splendor one enchanted morn,

Like a lotus flower, You have blossomed.

Com a essência das flores, Tu chegaste,

Na luz do amanhecer rubro e encantado,

Como uma flor de lótus, em plena graça, brotaste.

Kata jug calechilo niirava tapasyá

Ekt́áná kata nishi geche amávasyá

Ekhan viháne ele priitiniire heledule

Púrńa kariyá áshá bhálobesecho

Cáoyár ceye beshii diye calecho (tumi)

Many ages had gone by in silent austerities;

Without moon the nights elapsed in a lengthy series.

After long at dawn You came, careening on love's stream.

Affection You've conferred, all hopes fulfilling;

Having given more than asked, then You've taken leave.

Eras passadas em silêncio seguiram,

Noite após noite, sem luar, passaram sem cessar.

Agora, nesta alvorada, vieste flutuando no rio do amor,

Cumpriste todas as esperanças com doce ardor,

Deste mais do que se podia pedir, e partiste, Senhor.

Sabái tomáre cáy sabe kena náhi páy

Keṋde keṋde din jáy hatáshá báŕáye háy

Dáo sakalere dhará hrdi práńa manabhará

Ogo priya priitijhará kena chalicho

Lukocuri khelá kena khele calecho (tumi)

When everyone longs for Thee, why not get You instantly?

Alas, in tears, the days pass with burgeoning despondency.

Embracing everyone, make hearts and lives and minds replete.

Oh Darling Dear, exuding love, why have You deceived;

Why did You keep playing a game of hide-and-seek?

Todos Te buscam — por que não Te alcançam?

Entre lágrimas os dias se esvaem, a esperança cansa.

Abraçando a todos, preencha coração, alma e mente.

Ó Amado, fonte do amor ardente,

Por que Te escondes, por que segues em brincadeira ausente?

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Phuler nirjáse tumi esecho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse