Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi je esecho áj
Vyathita janer kathá bhávite Sabár maner kálo náshite Sakal jiivere bhálobásite |
You have come today
To consider suffering humanity's plight, To rub out the stain on collective mind, To confer love on everyone alive. |
Você, veio hoje
Para considerar o predicado sofrimento da humanidade, Para remover a mancha da mente coletiva, A dar amor a todos que estão vivos. |
| Tava ásá patha ceye basiyá chilo je dhará
Vyathár cihna tár chilo je auṋge bhará Sukher sakal resh haye giyechilo hárá Klesher dáruń bhár vahite vahite |
For your coming a static world was waiting,
Its body scarred by grievous wounds aplenty. All echoes of joy had long disappeared Neath the steady load of torments heartrending. |
Para sua vinda um mundo estagnante a sua espera,
Seu corpo com cicatrizes por muitos ferimentos profundos. Todos os ecos de alegria tinham por muito desaparecidos Por baixo do continua carga de tormentos trágicos. |
| Dharár vakśe jválo áro beshii kare álo
Nipiiŕita hiyá májhe áro beshii sudhá d́hálo Udátta svare sabáre d́ák diye balo Uṋcu shire sammukh páne calite |
In the bosom of earth, ignite a brighter light;
Within hearts oppressed, pour out more ambrosia. Send forth a clarion call to one and all To march ever onward with head held high. |
No seio da terra, ascenda uma luz mais brilhante;
Entre corações oprimidos, derrame mais ambrosia. Envie um urgente chamado a cada um e todos Para que marchem sempre avante com a cabeça erguida. |
Notas
- ↑ Traduzido por Dada Muktatmananda
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi je esecho áj cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse
- Ouça a canção Tumi je esecho áj cantada por Jyoshna La Trobe em Sarkarverse