Canção 1204 Tumi ele álo jválále

Revisão em 17h29min de 31 de outubro de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 1204 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tumi ele álo jválále

Práń d́hele bhálabesecho

Nayana melile mrdu hásile

Sakala duhkh dúre sariye diyecho

You came and lit a light;

You have loved effusively.

You opened eyes and gently smiled;

All sorrow You have sent elsewhere.

Você veio e acendeu uma luz;

Você amou efusivamente.

Você abriu os olhos e sorriu gentilmente;

Toda a tristeza Você enviou para outro lugar.

Anádare avaheláy

Kata je dinráti kát́iyá jáy

Vyathá bujhile tái ásile

Duháte áṋkhidhár muchiye diyecho

Neglected and disdained,

How many nights and days are passing!

You discerned the pain, and so You came;

With both hands You have wiped away the tears.

Negligenciado e desprezado,

Quantas noites e dias estão passando!

Você percebeu a dor e veio;

Com as duas mãos enxugou as lágrimas.

Ákáshe vidhu phulete madhu

Ámár káche chilo hatáshá shudhu

Tumi ele rauṋ lágále

Rauṋer mádhuriite dhará bharecho

In sky is the moon, in the bloom is nectar;

But in my vicinity, just despair was there.

Then You arrived and applied color;

You've suffused the world with color's beauty.

No céu está a lua, na flor está o néctar;

Mas em minha vizinhança, apenas o desespero estava presente.

Então Você chegou e aplicou a cor;

Você impregnou o mundo com a beleza da cor.

Notas

  1. Traduzido por Kevalinii Martinez

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tumi ele álo jválále cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse