Canção 0012 Nayane mamatá bhará

Revisão em 15h42min de 25 de dezembro de 2024 por Abhidevananda (discussão | contribs)

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Nayane mamatá bhará

Hásite mukutájhará

Ajáná pathik ek elo

With eyes full of affection,

His smile casting pearls,

The one Unknown Traveler arrived.

Com olhos cheios de afeição,

O seu sorriso a lançar pérolas,

O Viajante Desconhecido chegou.

Hiyá káṋpe tharathara

E kii bháva manohara

E ánanda ke bá se je dilo

Heart is pounding fiercely;

So engrossing, these emotions.

Who is He that gave this happiness?

O coração bate ferozmente;

Tão envolventes, estas emoções.

Quem é Ele que deu esta felicidade?

Mana cáhe sadá dekhi

Láje bhaye náhi táki

E madhur madhu kothá chilo

Mind wants that I see always;

But, abashed and afraid, I do not look.

Wherefrom had come this honeyed sweetness?

A mente deseja que eu veja sempre;

Mas, envergonhado e com medo, eu não olho.

De onde veio esta doçura melosa?

Notas

  1. Traduzido por Santosh Bimal

Gravaçōes

  • Oiça a canção Nayane mamatá bhará cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse
  • Oiça a canção Nayane mamatá bhará cantada por Andy Douglas e amigos em Sarkarverse