Canção 0103 Vasanta áj jáglo

Revisão em 19h11min de 3 de fevereiro de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0103 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Vasanta áj jáglo

Ámramukul bakul shimul párul paláshe

Phuler vaner anáhúta rabáhuter páshe

Today spring awakened,

In mango buds and mimusops, bombax, parul, and palash,

In company with wildflowers, unbidden, uninvited.

Hoje a primavera despertou,

Em brotos de manga e mimusops, bombax, parul e palash,

Na companhia de flores silvestres, sem ser solicitada, sem ser convidada.

Eso bandhu ámrá sabái

Tomár tále tál diye jái

Tomár chande chanda milái

Nútan pariveshe

Sakaler sakáshe

Come, Abiding Friend, we all

March in step to Your beat.

We match our cadence to Your rhythm,

In this fresh atmosphere,

Intimate with everybody.

Vem, Amigo Permanente, Todos Nós

Marchamos no ritmo de Sua batida.

Nós adaptamos nossa cadência ao Seu ritmo,

Nesta atmosfera fresca,

Íntimo com todos.

Phule bhare jáoyá káiṋcana vane

Kokil meteche nútaner gáne

Phuler suváse sei gán áj

Tomá páne jáy bhese

Anávil áveshe

In bauhinia grove getting full of flowers,

A cuckoo has been rapt in a song of novelty.

Today, that same song in floral fragrance,

It flows toward Thee

With spotless entrancement.

No bosque de bauhinias ficando cheio de flores,

Um cuco foi arrebatado por uma canção inédita.

Hoje, essa mesma canção com fragrância floral,

Flui em Sua direção

Com encantamento imaculado.

Notas

  1. Traduzido por Acarya Vishnupriya

Gravaçōes

  • Ouça a canção Vasanta áj jáglo cantada por cantado por um coro em Sarkarverse
  • Ouça a canção Vasanta áj jáglo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse