Canção 0078 Svapane se esechilo
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Svapane se esechilo
Svapan májhei cale gelo Ná baliyái cale gelo Ná d́ákitei esechilo |
In a dream He had appeared;
He went away in that same dream. Unspeaking, He departed; He had come uninvited. |
Em um sonho Ele apareceu;
Ele foi embora nesse mesmo sonho. Sem falar, Ele partiu; Ele tinha vindo sem ser convidado. |
| Hiyár májhe gopan końe
Ná balitei basechilo Nijer háte náŕá diye Tantriite sur bájiyechilo |
Inside my heart, in a private niche,
Silently He took His seat. His own hand a-strumming, He'd played a tune on my lute-strings. |
Dentro do meu coração, num nicho privado,
Silenciosamente Ele tomou o Seu lugar. A sua própria mão a dedilhar, Tocou uma melodia nas minhas cordas de alaúde. |
| Tule nayan mukher páne
Balte se kii ceyechilo Ná jáni kon abhimáne Ná jániyei cale gelo |
Lifting His eyes toward my face,
What is it He had wished to say? I know not due to what offense, Without informing me He left. |
Erguendo os olhos para o meu rosto,
O que é que Ele queria dizer? Não sei devido a que ofensa, Sem avisar-me, Ele foi embora. |
Notas
- ↑ Traduzido por Rámeshvar Farah
Gravaçōes
- Ouça a canção Svapane se esechilo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse