Canção 0013 Ámi shudhu hesechi necechi geyechi

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Ámi shudhu hesechi necechi geyechi

Cáṋder álor sáthe bháv karechi

Jáhá kichu dekhechi shuńechi peyechi

Maner mańikot́háy eṋke rekhechi

Just laughed and danced and sung have I;

With moon's light I've fraternized.

Everything I've seen or heard or realized,

I've engraved in the jeweled halls of mind.

Apenas ri, dancei e cantei;

Com a luz da lua confraternizei.

Tudo o que vi, ouvi ou percebi,

Gravei nos corredores de jóias da mente.

Akaruńa jhaiṋjhára váy

Jadi tárá háráiyá jáy

Sab háránor sheś jáhára káche

Sekhánei geye rekhechi

Tempests blow without mercy

Should the stars disappear.

Having lost all I'd held dear,

Even there, I've kept singing.

As tempestades sopram sem piedade

Se as estrelas desaparecerem.

Tendo perdido tudo o que me era caro,

Mesmo lá, continuei a cantar.

Álo nái jekháne práń nái sekháne

Álor devatá áj khuṋje peyechi

Where there is no light, there is no life.

Now I've discovered the god of light.

Onde não há luz, não há vida.

Agora descobri o deus da luz.

Notas

  1. Traduzido por Santosh Bimal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Ámi shudhu hesechi necechi geyechi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse