Canção 0077 Svapane táre cinechi

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Svapane táre cinechi

Svapane ámi jyotsná ráte

Niśprabha diip niye háte

Bhesechinu surer srote

Nútan jiivan peyechi

Svapane táre dekhechi

Dekhechi go dekhechi

In dream Him have I recognized!

In dream was I on moonlit night,

In my hand a faint lamplight;

Adrift was I on a melodic stream;

Then a new life have I received.

In dream Him have I seen,

I have seen, oh, I have seen!

Em sonho O reconheci!

No sonho eu estava numa noite de luar,

Na minha mão uma luz tênue;

À deriva eu estava numa corrente melódica;

Então uma nova vida eu recebi.

Em sonho eu O vi,

Eu vi, oh, eu vi!

Práńer plávane se je bhuvanabhará

Madhur hásite tár mukutájhará

Náce gáne viińár táne

Gandhamadir samiirańe

Práńer parash mákhiye práńe

Nútan áloy metechi

Svapane táre peyechi

Peyechi go peyechi

This world is full, deluged with life,

Exuding pearls with His sweet smile...

With song and dance to His lute-strains,

A heady scent is in the air.

My life's been dabbed with His life-touch,

And with new light I've run amuck...

In dream Him have I received,

I've received, oh, I've received!

Este mundo está cheio, inundado de vida,

Exalando pérolas com o Seu doce sorriso...

Com canções e danças ao som do Seu alaúde,

Um perfume inebriante está no ar.

Minha vida foi tocada com o Seu toque vital,

E com uma nova luz eu corri por aí...

Em sonho  eu O recebi,

Eu recebi, oh, eu recebi!

Notas

  1. Traduzido por Rámeshvar Farah

Gravaçōes

  • Ouça a canção Svapane táre cinechi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse