Canção 0184 Runu jhunu jhunu rave práńbhará saorabhe
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Runu jhunu jhunu rave práńbhará saorabhe
(Se eseche) Hrdayke udvela kariyá Viińára jhauṋkáre ákula karilo more Mohanke manomájhe dhariyá |
With a sweet tinkling sound and most pleasing fragrance;
He has arrived, making heart effusive. With the lute's jingle, He made me yearn for Reaching the Enchanter at mind's core. |
Com um doce som tilintante e a mais agradável fragrância;
Ele chegou, deixando o coração entusiasmado. Com o tilintar do alaúde, Ele me fez ansiar por Alcançar o Enchanter[nb 2] no âmago da mente. |
| Ujáŕ kariyá dáo jata kichu malinatá
Nihsheś kare dáo jaŕatár sthaviratá Bhule jáo vyatháhata sab kichu dúragata Mohanke shatarúpe heriyá |
Please purge each and every gloominess,
And finish with inertia's inaction. Leave far behind everything causing dolor, Witnessing the Enchanter in a hundred forms. |
Por favor, elimine toda e qualquer tristeza,
E acabe com a inação da inércia. Deixe para trás tudo o que causa dor, Testemunhando o Enchanter em uma centena de formas. |
| (Áj) Sab bháśá sab vák niirave caliyá ják
Manacore báre báre smariyá |
Today all language and all speech, go you silently,
Time and again, reflecting on the Heart-Thief. |
Hoje, toda a linguagem e toda a fala, vão para você em silêncio,
Refletindo repetidamente sobre o Ladrão de Corações |
Notas
Gravaçōes
- Ouça a canção Runu jhunu jhunu rave práńbhará saorabhe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse