Canção 0252 Ke go geye jáy surera máyáy
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Ke go geye jáy surera máyáy
Chanda jágáy dey dyotaná Nece cale jáy mor páne cáy Kathá náhi kay jena cene ná |
Who is He, singing with musical magic,
A rousing rhythm with binding implication? Dancing He departs, gazing at me, Not saying a word as if He knows me not. |
Quem é Ele, cantando com magia musical,
Um ritmo empolgante de forma conectiva? Dançando, ele se afasta, olhando para mim, Sem dizer uma palavra, como se não me conhecesse. |
| Vishvátiita kámanáshuńya
Sarvádhára paramapuńya Bhare áche sab práńe o mane Hena kichu nái se jáne ná |
Transcendent, free from desire,
Sheltering all, absolute virtue— He pervades every heart and mind; There's no such thing He does not know. |
Transcendente, livre de desejo,
Abrigando tudo, virtude absoluta. Ele permeia todos os corações e mentes; Não há nada que Ele não conheça. |
| Ánandaghana prakrta prabhu
Mamatámaya vishvavibhu Sabára lágiyá satata jágiyá Kona kichukei se bhole ná |
Profound joy, rightful master,
Merciful, universal God— Feeling everybody's pain and always alert, No one at all does He neglect. |
Alegria profunda, mestre legítimo,
Deus misericordioso e universal Sentindo a dor de todos e sempre alerta, A ninguém Ele negligencia. |
Notas
- ↑ Traduzido por Hiranmaya de Medeiros Cunha
Gravaçōes
- Ouça a canção Ke go geye jáy surera máyáy cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse