Canção 0283 Elám ese káj karilám

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Elám ese káj karilám

Ekhan phiriyá jabár pálá

Phuler sájit́i bhariyá nilám

Gáṋthiyá dilám málá

I came and did the job;

Now it’s time to go back.

I received a trayful of flowers,

And threaded garland in return.

Eu vim e fiz o meu trabalho;

Agora é hora de voltar.

Recebi uma bandeja cheia de flores,

E uma guirlanda alinhavada em troca.

Nilám já kichu tár tulanáy

Dilám anek kam

Nilám já kichu rauṋe rúpete

Gandhe anupam

Compared to what I received,

I exchanged much less.

What I got in hue and form

And fragrance was the best.

Comparado ao que recebi,

Eu dei muito menos.

O que recebi em matiz, forma

E fragrância foi incomparável.

Járá bhálobesechilo tádera lágiyá

Ashrubhejá e málá

For those who had loved me,

This wreath is wet with tears.

Para aqueles que me amaram,

Esta coroa de flores está molhada de lágrimas.

Cale jete halo karmer t́áne

Smrtikháni mor raye gelo práńe

E madhur smrti e amar giiti

Kakhano ki jáy bholá

Drawn by duty I am leaving,

But memories stay with me for life.

This sweet memory, this undying song,

Can it ever be forgot?

Convocado pelo dever, estou partindo,

Mas as lembranças permanecem comigo em minha alma.

Essa doce lembrança, essa canção imortal,

Poderia ela ser jamais esquecida?

Notas

  1. Traduzido por Rama Deva

Gravaçōes

  • Ouça a canção Elám ese káj karilám cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse