Canção 0345 Tomár lági kata vyathá
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomár lági kata vyathá
Tumi táhár khoṋja rákho ná Vishva niye vyasta tháko Baŕa káje vyasta tháko Chot́or kathá káne tolo ná |
Due to You there's so much pain;
You don't keep track of that. You keep busy with the universe– With big works You stay engaged, And trifling matters You don't hear. |
Por Ti há tanta dor,
Mas Tu não prestas atenção a isso. Ocupas-Te com o universo, Com grandes tarefas Te envolves, E aos pequenos clamores não dás ouvidos. |
| Ebár ámi mane mane
Phul tulibo vane vane Málá geṋthe tomáy dite Dekhi neve ki neve ná |
At this time, in my mind,
I'll pick flowers from the forest. My garland strung to offer You, Let me see if You receive it or not. |
Agora, em minha mente,
Colherei flores de bosque em bosque. Com elas trançarei uma guirlanda para Ti; Veremos se a aceitarás ou não. |
| Tomár sure geye jábo
Hrdaye jhaiṋkár tulibo Tomáy ghire nece jábo Dekhi dekho ki dekho ná |
I'll go on singing Your tunes,
Rousing a humming in my heart. I'll go on dancing around You; Let me see if You notice it or not. |
Seguirei cantando em Teu tom,
Fazendo ecoar a melodia no coração. Dançarei ao Teu redor sem cessar; Veremos se notarás ou não. |
Notas
- ↑ Traduzido pela família universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Tomár lági kata vyathá cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse