Canção 0345 Tomár lági kata vyathá

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tomár lági kata vyathá

Tumi táhár khoṋja rákho ná

Vishva niye vyasta tháko

Baŕa káje vyasta tháko

Chot́or kathá káne tolo ná

Due to You there's so much pain;

You don't keep track of that.

You keep busy with the universe–

With big works You stay engaged,

And trifling matters You don't hear.

Por Ti há tanta dor,

Mas Tu não prestas atenção a isso.

Ocupas-Te com o universo,

Com grandes tarefas Te envolves,

E aos pequenos clamores não dás ouvidos.

Ebár ámi mane mane

Phul tulibo vane vane

Málá geṋthe tomáy dite

Dekhi neve ki neve ná

At this time, in my mind,

I'll pick flowers from the forest.

My garland strung to offer You,

Let me see if You receive it or not.

Agora, em minha mente,

Colherei flores de bosque em bosque.

Com elas trançarei uma guirlanda para Ti;

Veremos se a aceitarás ou não.

Tomár sure geye jábo

Hrdaye jhaiṋkár tulibo

Tomáy ghire nece jábo

Dekhi dekho ki dekho ná

I'll go on singing Your tunes,

Rousing a humming in my heart.

I'll go on dancing around You;

Let me see if You notice it or not.

Seguirei cantando em Teu tom,

Fazendo ecoar a melodia no coração.

Dançarei ao Teu redor sem cessar;

Veremos se notarás ou não.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tomár lági kata vyathá cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse