Canção 0365 Arúpa devatá rúpera deule
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Arúpa devatá rúpera deule
Kár lági tumi tithi gońo Jáhá thákibe ná táhá niye kena Saḿvedane jál bono (tumi) |
Formless Lord, in a temple of forms,
For whose sake do You count the days? Why, with respect to ones who won't remain, Do You weave a cobweb of sensation? |
Senhor sem forma, num templo de formas,
Por quem contas os dias? Porquê, em relação àqueles que não ficam, Teceis uma teia de sensações? |
| Rúper ei dhará tava mahimáy
Rúpátiite miliyá mishiyá jáy Tabe kena liiláy rúpa racanáy Máto játe náhi lábh kono |
By Your divine power, the forms in this universe
Go on meeting and merging in a state beyond form. Why then, by creating form, by this cosmic play, Do You indulge the ephemeral for no net gain at all? |
Pelo Teu poder divino, as formas deste universo
Continuam a encontrar-se e a fundir-se num estado para além da forma. Por que então, ao criar a forma, por este jogo cósmico, Te dás ao efémero sem qualquer ganho líquido? |
| Jáni miche nay srśt́i racaná
Stháyiio nahe go ei kalpaná Cale calá chavi bujhi tárá sabi Tabu kena mane moha áno |
I know that the formation of Creation is not in vain
And that Your mental projections aren't perpetual. I know that they are all a passing show; Still, why fascinate the mind with fleeting attractions? |
Eu sei que a formação da Criação não é em vão
E que as Tuas projecções mentais não são perpétuas. Eu sei que todas elas são um espetáculo passageiro; Ainda assim, porquê fascinar a mente com atracções passageiras? |
Notas
- ↑ Traduzido por Prashanta Alves
Gravaçōes
- Ouça a canção Arúpa devatá rúpera deule cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse