Canção 0452 Arupa ságare snán kariyácho

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Arupa ságare snán kariyácho

Rúpera pasará enecho

Bhálabásá bhará manana mathiyá

Aiṋjane áṋkhi eṋkecho

You took a dip in the formless sea

And brought back articles of beauty.

You stirred up love-filled rumination

And painted eyes with collyrium.

Você deu um mergulho no mar sem forma

E trouxe de volta coisas belas.

Você despertou uma contemplação cheia de amor

E trouxe colírio aos olhos.

Candanasár cayana kariyá

Bhariyá diyecho sabákár hiyá

Mamatámadir áṋkhi prasáriyá

Amrter svád diyecho

Extracting the essence of sandal,

You gladdened the hearts of all.

Casting eyes full of affection,

You gave the taste of ambrosia.

Extraindo a essência do sândalo,

Você alegrou os corações de todos.

Lançando olhos cheios de afeição,

Você trouxe o sabor do néctar.

Jáhá bhálo nay tá niye niyecho

Jáhá kichu bhálo táhá dániyácho

Madhupera mane madhura mantre

Shántira sudhá d́helecho

Anything not good You've removed,

And everything good You've endued.

With a sweet chant in the mind of bees,

You have strewn the nectar of peace.

Tudo o que não era bom Você removeu,

E tudo o que era bom Você dotou.

Com um doce canto na mente das abelhas,

Você espalhou o néctar da paz.

Notas

  1. Traduzido por Ganesh Thomé Brochado

Gravaçōes

  • Ouça a canção Arupa ságare snán kariyácho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse