Canção 0458 Jadi tomáy ná d́áki go tumi
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Jadi tomáy ná d́áki go tumi
Tumi ki ásibe náko Nijer pathe jete jete Kśańek thámte páro náko |
Lord, if I don't call You,
Won't You come? Ever going Your own way, Can't You tarry for a while? |
Se eu não Te chamar,
Você não virá? Enquanto segues seu próprio caminho, Você não pode parar por um instante? |
| Tomár rauṋe rauṋ miliye
Áche je man tomáy niye Tomár aiṋjan cokhe eṋke Tumi ki tá dekho náko |
One with Your many colors
Is the mind that's with You. The kohl painted on Your eyes, Don't You see that? |
Misturando minhas cores com as tuas,
Há um coração repleto de ti; Desenhado com o kajal dos teus olhos, Você não o enxerga? |
| Vasanteri malay háoyáy
Práńa je chot́e tomár máyáy Sabke cheŕe pete tomáy Ákuti mor jáno náko |
In the gentle breeze of spring,
The heart pursues Your illusion. Renouncing all to get You, That's my passion, don't You know? |
Na brisa suave da primavera,
O coração persegue Sua ilusão. Renunciando a tudo para ter Você, Essa é minha paixão, Você não sabe? |
Notas
- ↑ Traduzido por Ganesh Thomé Brochado
Gravaçōes
- Ouça a canção Jadi tomáy ná d́áki go tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse