Canção 0540 Tumi kotháy chile kotháy tháko
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi kotháy chile kotháy tháko
Keu tá jáne ná Tomáy je cáy táre miláye náo Asiim tumi dhará dáo ná |
Where You've been and where You stay,
There's no one who knows that. Those who want You, You assimilate; But, boundless, You evade their catch. |
Onde estiveste e onde permaneces,
Não há ninguém que saiba disso. Aqueles que Te desejam, Tu assimilas; Mas, sem limites, Tu escapas da sua captura. |
| Cáṋder hási malay vátás
Sahás kusum snigdha ákásh Kehai nahe púrńa vikásh Ananta tái siimá máne ná |
A southern breeze or a lovely smile,
A flower laughing or a placid sky— None of those is the full exhibit, And so the Infinite brooks no limit. |
Uma brisa do sul ou um sorriso encantador,
Uma flor rindo ou um céu plácido — Nenhum desses é a exibição completa, O Infinito não tolera limites. |
| Nrtya kare paramáńu
Manan májhe tryasareńu Nityakáler bájáo veńu Ameya je tava dyotaná |
Particles, they cavort;
And motes appear in the stream of thought. You play a flute in perpetuum; Measureless is Your consequence. |
Partículas, elas saltitam;
E partículas[nb 2] aparecem no fluxo do pensamento.[nb 3] Tocas uma flauta perpetuamente; Imensurável é a Tua consequência. |
Notas
- ↑ Traduzido por Ganesh Thomé Brochado
- ↑ De acordo com o Dicionário Samsad Bengali-Inglês, a palavra trasareńu (ত্রসরেণু) tem significado tanto na física quanto na filosofia. Em termos de física, refere-se a "qualquer uma das minúsculas partículas de poeira que parecem flutuar em um fluxo de luz, especialmente a luz solar". Em termos de filosofia, é "uma coleção de seis átomos ou três diatomáceas". Como o livro bengali de Prabhat Samgiita[2] imprime a palavra como tryasareńu (ত্র্যসরেণু) e não trasareńu (ত্রসরেণু), isso sugere uma configuração triangular. Em alguns círculos filosóficos, as "três diatomáceas" correspondem às três porções da mente na filosofia espiritual da Ananda Marga: citta (matéria mental bruta), ahaḿtattva (matéria mental sutil) e mahattattva (matéria mental causal).
- ↑ Talvez isso seja uma referência ao surgimento da mente unitária na transição de saiṋcara para pratisaiṋcara no ciclo da criação (conforme concebido na filosofia espiritual da Ananda Marga). Saiṋcara é a fase analítica na qual o Um se torna muitos. Pratisaiṋcara é a fase sintética na qual os muitos progridem individualmente e, por fim, se fundem novamente com o Um.
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi kotháy chile kotháy tháko cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse