Canção 0740 Tomár madhur hási vishvabhuvane bhási

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tomár madhur hási vishvabhuvane bhási

Kon alakár páne sudhásáre chut́e jáy

Dyuloke diyecho dolá bhulok ápan bholá

Animeśe ceye ceye kii je tárá pete cáy

Afloat throughout the universe is Your lovely smile;

It races with essence of nectar toward some paradise.

In heaven You've given a jolt, and earth became preoccupied;

On watch unblinking, what do the stars want to find?

Flutuando por todo o universo está o Seu adorável sorriso;

Ele corre com a essência do néctar em direção a algum paraíso.

No céu, Você deu uma sacudida, e a terra ficou preocupada;

Em vigília, sem piscar, o que as estrelas querem encontrar?

Máne náko kona dishá bhese cale divá nishá

Sakal mane práńe spandita kare jáy

Heedless in all directions, the day and night glide;

Within every heart and mind, aquiver they transpire.

Desatentos em todas as direções, o dia e a noite deslizam;

Dentro de cada coração e mente, trêmulos eles transpiram.

Carácare bhese cale calácale nabhoniile

Sakal manane basi sumandra gán gái

All created beings sail in transit upon azure sky;

With every thought I wait, a dulcet song sing I.

Todos os seres criados navegam em trânsito no céu azul;

Com cada pensamento eu espero, uma doce canção eu canto.

Notas

  1. Traduzido por Acarya Vishnupriya

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tomár madhur hási vishvabhuvane bhási cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse