Canção 0774 Tomári ásháy din gune jái

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tomári ásháy din gune jái

Hiyá alakáy dekhile ná

Vyathita mánase tomár sakáshe

Jete ceye jete páre je ná

Hoping for You only I've been counting days,

But into my mind's heaven You did not gaze.

Now I stand before You with pain-filled psyche,

Wanting to go near yet unable to proceed.

Esperando apenas por Ti Tenho contado os dias,

Mas no céu da minha mente Tu não olhaste.

Agora estou diante de Ti com a psique cheia de dor,

Querendo aproximar-me, mas incapaz de prosseguir.

Hrdaya jamuná shukáiyá geche

Marmatantrii chiṋŕiyá paŕeche

Ná páoyár vyathá ashrusajal

Haye je ut́heche bujhile ná

My heart's Jamuna has dried up;

The heartstrings have been cut.

Tearful pain of non-attainment

Has arisen; didn't You comprehend?

O Jamuna[nb 2] do meu coração secou;

As cordas do coração foram cortadas.

A dor dilacerante da não realização

Surgiu; Tu não compreendeste?

Nrtyera tále tále cale jáo

Virahii hiyáre bhuláite cáo

Ashrur váńii bhásáiyá dáo

Maramer váńii shunile ná

You go on ever in a dance cadence,

You'd ignore the heart estranged.

You cast adrift all words of tears;

My soul's message, didn't You hear?

Tu continuas sempre numa cadência de dança,

Tu ignoras o coração afastado.

Deixaste de lado todas as palavras de lágrimas;

A mensagem da minha alma, não ouviste?

Notas

  1. Traduzido por Prashanta Alves
  2. Gokul, onde Krsna cresceu, está localizada ao lado do rio Yamuna. Junto a esse rio, Krsna brincava com Seus amigos de infância. Portanto, o rio simboliza o desejo de estar com Deus.

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tomári ásháy din gune jái por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse