Canção 0782 Tomáre ke cinite páre balo
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| (Tomáre) Ke cinite páre balo
Nijer pathe egiye calo Kona bádháy náhi t́alo |
Pray tell, with You who can be familiar?
On Your own path You march ever onward, For any impediment You do not falter. |
Por favor, diga-me, com Você quem pode ser familiar?
Em Seu próprio caminho, Você segue sempre em frente, Não vacila diante de qualquer impedimento. |
| Sadá sabár sauṋge tháko
Káreo ghrńá karo náko Sat kájete saháy hate Sabár mane jyoti jválo |
Ever You remain with everyone;
You never scorn even one person. As our assistant in righteous deeds, You kindle light in every psyche. |
Você permanece sempre com todos;
Você nunca despreza uma pessoa sequer. Como nosso assistente em ações justas, Você acende a luz em cada psique. |
| Tapan tápe anal jváláy
Himagirir shiitalatáy Niilodake ghor tamasáy Mrger máyáy ucchala (tumi) |
In burning fire and heat from the sun,
In the chill of snow-capped mountains, In the gloom of ocean deeps, You surge with the tenderness of a deer. |
No fogo ardente e no calor do sol,
No frio das montanhas cobertas de neve, Na escuridão das profundezas do oceano, Você surge com a ternura de um cervo. |
| Tarucháyáy márav máyáy
Mánav hiyáy sudhá d́hálo (tumi) |
Like the shade of a tree, mid a desert's illusion,
You pour nectar into the human heart. |
Como a sombra de uma árvore, em meio à ilusão de um deserto,
Você derrama néctar no coração humano. |
Notas
- ↑ Traduzido por Krsna Dias
Gravaçōes
- Ouça a canção Tomáre ke cinite páre balo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse