Canção 0868 Ámi tomár d́áke beriyechi
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| (Ámi) Tomár d́áke beriyechi
Tava path dhare calitechi Tumi sab kichu bhálo diyechile Ámi jata beshii pári niyechi |
I've gone out at Your bidding;
Keeping to Your path, I proceed. For weal, You've given everything; As much as I can I have reaped. |
Eu saí ao Teu chamado,
E sigo pelo caminho que indicaste. Tudo de bom Tu me ofereceste; E eu, quanto pude, aceitei e tomei. |
| Áloker kańá mahákáshe bháse
Nece chut́e jáy ucchváse háse Temni ámio náciyá hásiyá Lakśyer páne chút́itechi |
A bright mote floats across the sky,
Romps onward and grins with delight. Likewise laughing-dancing am I also; I rush forward toward the goal. |
Um grão de luz flutua no céu imenso,
Dançando, correndo, rindo em júbilo. Assim também, sorrindo e dançando, Corro em direção ao alvo supremo. |
| Kalyáń lági shásan karecho
Hiter bhávaná satata rekhecho Se hit shásane se anushásane Álok sarańe bhramitechi |
You've chastened me for my welfare;
Benign thoughts e'er You've maintained. With such good discipline, with such advice, I'm trav'ling on the boulevard of light. |
Por meu bem, Tu me corrigiste,
Sempre pensando em meu verdadeiro proveito. Sob essa orientação, sob essa disciplina, Sigo viajando na trilha da luz. |
Notas
- ↑ Traduzido pela família universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Ámi tomár d́áke beriyechi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse