Canção 0925 Ei ná sońá jhará prabháte

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Ei ná sońá jhará prabháte

Álo bhará nishiithe

Svapna gherá ajay tiire

Din je ket́e jáy

Ámár din je ket́e jáy

Oh my, with gold-dripping mornings

And late nights filled with light,

On Ajay's shore, girdled by dreams,

The days, they pass by...

My days, they pass by.

Oh, com manhãs douradas

E noites tardias cheias de luz,

Na costa de Ajay, cercada por sonhos,

Os dias passam...

Meus dias passam.

Cákái páháŕ hate niice

Neve ese nece nece

Hiuṋgulá kunurer sure

Púrva deshe dháy

From beneath the hills of Chakai,

Having descended, ever dancing,

With tunes of the sulphide Kunur River,

Ajay races toward a place in the east.

Por baixo das colinas de Chakai,

Tendo descido, sempre dançando,

Com melodias do rio Kunur,

Ajay corre em direção a um lugar no leste.

Viirbhúmeri ráuṋá mát́i

Vardhamáner sabuj gáṋ t́i

Snigdha hiyáy sparsha kare

Nadiiyá siimáy

The reddish soil of Birbhum district

And the green grass of Bardhaman,

With loving heart the Ajay touches,

Streaming toward its destination.

O solo avermelhado do distrito de Birbhum

E a grama verde de Bardhaman,

Com coração amoroso, Ajay acaricia,

Correndo em direção ao seu destino.

Kavigurur carańreńu

Púta kare jáhár tanú

Nágkesharer gandhe bhare

Madhula shobháy

The footdust of great poets

Sanctifies the Ajay's body,

Which fills Nagesars with sweet scent

And all sweet girls with beauty.

A poeira dos pés dos grandes poetas

Santifica o corpo de Ajay,

Que enche Nagesars com um aroma doce

E todas as meninas doces com beleza.

He nad tomáy bási bhálo

Tumi ámár áshár álo

Tava dyuti t́hikre paŕe

Svarńabálúkáy

Oh River, I do love you...

You're my lamp of hope.

Your radiant splendor issues

Upon sands of gold.

Oh rio, eu te amo...

Você é minha lâmpada de esperança.

Seu esplendor radiante se espalha

Sobre as areias douradas.

Notas

  1. Traduzido por Rama Deva

Gravaçōes

  • Ouça a canção Ei ná sońá jhará prabháte cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse
  • Ouça a canção Ei ná sońá jhará prabháte cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta (uma gravação anterior) em Sarkarverse