Canção 1008 Jhaiṋjhá jhat́iká sáthe varśámukhara ráte

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Jhaiṋjhá jhat́iká sáthe varśámukhara ráte

Tumi esechile krpá kare

Nirjana vanapathe niirave nibhrte

Carańa phelechile mor tare

On a night of pouring rain, with tempest and hurricane,

You had arrived, affording grace.

Silently, secretly, on a lonesome forest trail,

You had stepped out for my sake.

Em uma noite de chuva torrencial, com tempestade e furacão,

Você chegou, concedendo-me a graça.

Silenciosamente, secretamente, em uma trilha solitária na floresta,

Você saiu por minha causa.

Jhalasi bijali sane dáminii damaka svane

Tabu ese basechile hiyár siḿhásane

Bádháte drkpát ná kare

Ele priiti bhare

Lightning scorching with thunderous bolts,

Still You'd come and perched on my heart's throne.

Casting not an eye to obstruction,

You came to me, abrim with love.

Relâmpagos ardentes com raios estrondosos,

Ainda assim, Você veio e se empoleirou no trono do meu coração.

Sem olhar para a obstrução,

Você veio até mim, cheio de amor.

Ákásh bháuṋgiyá ajhore vári jharechila

Cikkancúŕá sikta haye giyechila

Áṋkhipallava tava jale d́háká paŕechila

Táte bhrúkśep ná kare ele rúpádháre

Breaking the sky, in torrents was the rain falling;

Wet had it become, and very slippery.

With rainwater had Your eyelids become veiled;

Brushing that away, having taken form, You came.

Rompendo o céu, a chuva caía em torrentes;

Molhada e muito escorregadia.

Com a água da chuva, Suas pálpebras ficaram veladas;

Limpando-as, tendo tomado forma, Você veio.

Notas

  1. Traduzido por Krsna Dias

Gravaçōes

  • Ouça a canção Jhaiṋjhá jhat́iká sáthe varśámukhara ráte cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse