Canção 1058 Mánasa kamale tháko ciratare

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Mánasa kamale tháko ciratare

Tomári dyuti madhura áṋkhi dut́i

Dey je ánande hrdaya bhare

Dwell forever in the lotus of my mind;

Your splendor and Your two sweet eyes,

They fill my heart with delight.

Permaneça para sempre no lotus de minha mente;

Teu esplendor e teus dois olhos doces,

Eles enchem meu coração com deleite.

Bhávile pái láj tava mohana sáj

Bhásáy ámáy kona svapnila sure

Thinking of Your charming raiment I get shame;

It makes me drift in some dreamlike refrain.

Pensando no teu traje charmoso sinto vergonha;

Ele me faz derivar em um refrão como sonho.

Manera vyatháy kahite nári háy

Hiyá káṋde vedanáy eki mor hala dáy

Niye jáo alakáy tomári pure

Alas, I cannot put in words mind's misery...

My heart weeps; how hard this is for me!

Kindly bring me to Your city heavenly.

Alas, não sou capaz de dizer em palavras a miséria mental...

Meu coração chora; quão duro isto e pra min!

Gentilmente  me leve a sua cidade celestial.

Notas

  1. Traduzido por Acarya Muktatmananda Avadhuta

Gravaçōes

  • Ouça a canção Mánasa kamale tháko ciratare cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse