Canção 1136 Gáne eso práńe

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Gáne eso práńe (tumi)

Vishvátiita rúpáloke

Tomár asádhya kichu nei

Mane gáṋthá saptaloke

Oh You, please come into my life with song,

Omni-Transcendent One in a world of form.

There's nothing You cannot materialize

In the seven spheres constructed in Your mind.

Oh, Senhor, por favor, entre em minha vida com uma canção,

Omni-Transcendente em um mundo de formas.

Não há nada que Você não possa materializar

Nas sete esferas construídas em Sua mente.

Já karár nay tumi kara

Eká ajasra rúp dhara

Sheśer pareo shuru kara

Bhariye diye máyá loke

What cannot be done, You accomplish;

Only one, You take shapes innumerous.

You commence even after there's a finish,

Having filled the world with magic.

O que não pode ser feito, Você realiza;

Apenas um, Você assume inúmeras formas.

Você começa mesmo depois de ter terminado,

Tendo enchido o mundo com magia.

Shreyer ceyeo tumi shreya

Varańya o pújaniiya

Káche thekeo durjiṋeya

Dundubhita suraloke (tumi)

You are even better than beneficent;

Fit for both welcoming and worship.

Though closeby, You are unknowable,

Like a war-trumpet in realm of music.

Você é ainda melhor do que benéfico;

Adequado tanto para receber como para adorar.

Embora próximo, você é desconhecido,

Como um trompete de guerra no reino da música.

Notas

  1. Traduzido por Kevalinii Martinez

Gravaçōes

  • Ouça a canção Gáne eso práńe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse