Canção 1308 Nútan diner nútan súrjya
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Nútan diner nútan súrjya
Púrva ákáshe ut́heche áj Kál rátrir andhatamasá Lukáye paŕeche peye bhay láj |
New day's new sun,
On eastern sky it's now arisen. Nighttime's utter darkness, Fearful and ashamed, it's gone hidden. |
O sol do novo dia,
No céu oriental agora surgiu. A escuridão total da noite, Receosa e envergonhada, escondeu-se. |
| Jiirńa nirmok phele dáo
Nútaner álo tanute lágáo Jyotisvarúp duyáre tomár Eseche ájike niye nava sáj |
Cast off slough, the dead tissue;
Bare your body to light of the new. At your gate is splendor true, It has come this day in new costume. |
Descarte a crosta, o tecido morto;
Exponha seu corpo à luz do novo. Em Seu portal está o esplendor verdadeiro, Ele chegou hoje em traje renovado. |
| Áṋdhárer jiiv dúre sare geche
Tomáre saráte vyartha hayeche Vishvera práń jini sumahán Táháre smariyá karo tári káj |
Gloom's creatures, they are far removed;
Fruitless it's become to embezzle you. The cosmic mind, which is huge, Recalling it, only its work do. |
As criaturas das sombras estão afastadas;
Nada pode Te defraudar. A mente Cósmica, que é imensa, Lembre-se d’Ela, apenas faça o Seu trabalho. |
Notas
- ↑ Traduzido por Mayajiit Braga
Gravaçōes
- Ouça a canção Nútan diner nútan súrjya cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse