Canção 1675 Sharateri shubhra shuci

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Sharateri shubhra shuci

Shuklá sharvarii sama

Tumi sab bhuliye eso

Mathita mor marma májhe

Madhurimáy mesho

Autumn's white is undefiled,

Just like a night that's bright.

Setting all aside, please do come,

Into the core of my churned heart;

And blend it with Your sweetness.

O branco do outono é imaculado,

Assim como uma noite brilhante.

Deixe tudo de lado, por favor, venha,

Para o âmago do meu coração agitado;

E misture-o com a Sua doçura.

Cáṋder áloy tumi háso

Phuler suvásete bháso

Uśńa práńer ucchalatáy

Saráo glánir lesho

Beneath the light of moon You smile,

And on the perfume of a bloom You ride.

With the warmth of an ardent life,

Remove even a trace of lassitude.

Sob a luz da lua, Você sorri,

E sobre o perfume de uma flor Você cavalga.

Com o calor de uma vida ardente,

Remova até mesmo um traço de lassidão.

Sab kichu nihita tomáy

Jáni bujhi he sarvamay

Tomáy niyei ámár jagat

Tumi ádi sheśo

Inside of You every little thing is stored;

That I know, I realize, hey All-Embracing One.

Only with You is my world;

You are both its origin and its conclusion.

Dentro de Você, cada pequena coisa está guardada;

Isso eu sei, eu percebo, ó Todo-Abrangente.

Somente com você está meu mundo;

Você é tanto sua origem quanto sua conclusão.

Notas

  1. Traduzido por Ravikánta Schwabe

Gravaçōes

  • Ouça a canção Sharateri shubhra shuci cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse