Canção 0490 Bhál go, ajáná pathik ek deshke eseche
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Bhál go
Ajáná pathik ek deshke eseche O se rúper chat́áy dhará bhare diyeche T́áṋŕ jamine kamal phul phut́iye diyeche |
It's just marvelous!
The Unknown Traveler has come to our locale. With splendor of form He has filled the earth; He's made lilies blossom on desolate land. |
É simplesmente maravilhoso!
O Viajante Desconhecido chegou à nossa localidade. Com esplendor de forma, Ele encheu a Terra; Ele fez florescer lírios em terras desoladas. |
| Gaŕ kar go
Ajáná pathik ek gharke eseche O se candaner suváse bhare diyeche Komal háte sabáike parash diyeche |
Kneel down before Him!
The Unknown Traveler has come to our abode. With fragrance of sandal He has filled the air; He's touched everyone with a gentle hand. |
Ajoelhem-se diante Dele!
O Viajante Desconhecido chegou à nossa morada. Com a fragrância de sândalo, Ele encheu o ar; Ele tocou a todos com uma mão gentil. |
| Dhyán dhar go
Ajáná pathik ek manke eseche O se ánande jagatke bhare diyeche Sakalke samán bháve bhálobeseche |
Concentrate on Him!
The Unknown Traveler has come to our psyche. With boundless happiness He has filled the world; He's given love to everyone impartially. |
Concentrem-se Nele!
O Viajante Desconhecido chegou à nossa psique. Com felicidade sem limites, Ele encheu o mundo; Ele deu amor a todos de forma imparcial. |
Notas
- ↑ Traduzido por Lochana Pessoa Gontijo