Canção 0635 Nandana madhu sukhe duhkhe baṋdhu
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Nandana madhu sukhe duhkhe baṋdhu
Áṋkhipáte shudhu tumi ácho Buk bhará áshá priiti bhálabásá Sab bháśá keṋŕe niyecho (tumi) |
Darling, in joy and grief the pleasant sweetness,
Upon eyelids, naught but You exists. My earnest hopes, my dearest loves, And all my words, You've taken off. |
Querido, na alegria e na tristeza, a doçura agradável,
Sobre as pálpebras, nada além de Você existe. Minhas esperanças sinceras, meus amores mais queridos, E todas as minhas palavras, Você removeu. |
| Práńa d́hele dii tomári sakáshe
Hiyá niuṋáŕiyá madhura prakáshe Kán pete shuńi ákáshe vátáse Kata kathá kaye calecho (tumi) |
I pour out my soul before You only,
Wringing heart in warm revealing. Listening, I hear on sky and breeze So many things that You've been telling. |
Derramo minha alma somente diante de Você,
Coração torcido em cálida revelação. Prestando atenção, ouço no céu e na brisa Tantas coisas que Você tem dito. |
| Sab dyotanáy sab cetanáy
Reńu tryasareńu mahá niilimáy Niirandhra tameh smita jyotsnáy Rikta hiyáy tumi rájo |
In all that is perceptible or implied,
In atoms and molecules of vast blue sky, In the pitch dark and bright moonlight, And in my empty mind, You graciously reside. |
Em tudo o que é perceptível ou implícito,
Em átomos e moléculas do vasto céu azul, Na escuridão total e no luar brilhante, E em minha mente vazia, Você reside graciosamente. |
Notas
- ↑ Traduzido por Acarya Vishnupriya
Gravaçōes
- Ouça a canção Nandana madhu sukhe duhkhe baṋdhu cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse