Canção 0640 Ámár áṋdhár gharer álo tumi
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Ámár áṋdhár gharer álo tumi
Áṋdhár hiyár álo (tumi) Duhkher ráter diipávalii Násho sakal kálo tumi |
You're the light of my dark room;
The light of my dark heart is You. A gala of light on mournful nights, You remove all of the gloom. |
Você é a luz do meu quarto escuro;
A luz do meu coração sombrio é Você. Uma festa de luz em noites tristes, Você remove toda a escuridão. |
| Mandamadhur malay váyur
Parash tumi áno Chandamukhar práńd́hálá svar Ádar tumii jáno Cáo ná kichu páo ná kichu Tabu báso bhálo tumi |
The mild and pleasing southern breeze,
Its gentle touch You bring. Rhythmically resonant, lifegiving notes, That caress only You know. You ask for naught and receive naught; Nonetheless, You love. |
A brisa suave e agradável do sul,
seu toque gentil Você traz. Notas ritmicamente ressonantes e vivificantes, Essa carícia que só Você conhece. Você não pede nada e não recebe nada; No entanto, Você ama. |
| Tomár rúpe bhará jagat
Hásche avirata Klesh sariye sur bhariye Báṋshii bájáo kata Kichu ná páo sab kichu dáo Jiivanjyotih jválo tumi |
The world is filled with Your beauty;
It is shining constantly. Dispelling troubles and infusing tunes, You play so great a flute. Naught You get, all You provide; You ignite the splendor of life. |
O mundo está cheio da Sua beleza;
Ele brilha constantemente. Dissipando problemas e infundindo melodias, Você toca uma flauta tão maravilhosa. Nada Você recebe, tudo Você provê; Você acende o esplendor da vida.. |
Notas
- ↑ Traduzido por Acarya Vishnupriya
Gravaçōes
- Ouça a canção Ámár áṋdhár gharer álo tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse