Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Prabhu theko ámár páshe páshe
Bhay pele bhay bháuṋgiye diyo Chot́a kájer lágle dhulo Ápan háte múchiye niyo |
Lord, please stay e'er by my side—
When I am frightened, make fear dissipate; When mean action leaves me soiled by grime, With Your own hand, wipe that grime away. |
Ó Senhor, fica sempre ao meu lado;
Se o medo vier, faça-o desaparecer. Quando me sujar em tarefa impuras, Com Tua própria mão, limpa minhas penas. |
| Saḿsáre keu ná ápan
Áshá bharasá tomár carań Námt́i buke dáo go likhe Tomár náme mátiye diyo |
In this world, none else is my very own;
My final hope and refuge is Your lotus feet. So please inscribe Your name upon my heart, And with Your name enrapture me. |
Neste mundo, ninguém é meu amado de verdade;
Minha esperança repousa em Tua santidade. Grava Teu nome no centro do meu peito, E com ele me inunda, num amor perfeito. |
| Diner álo ráter kálo
Sabái jena bási bhálo Sab kichutei tomár álo Tomár parash bhariye diyo |
By daylight and the dark of night,
That all of us may feel fine, In everything is Your effulgence; Please suffuse with Your holy touch. |
Na luz do dia, na noite escura,
Que tudo em mim seja ternura. Em toda parte brilha Teu fulgor— Satura-me, Senhor, com Teu toque de amor. |
Notas
- ↑ Traduzido pela familía universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Prabhu theko ámár páshe páshe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse