Canção 0600 Ei álokojjval aruńa ákáshe
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Ei álokojjval aruńa ákáshe
Ánandaghana avakáshe Álokojjval Áshár álekhya aiṋjane áṋki Áṋkhite enecho animeśe |
With the crimson sky resplendent,
At a blissful, relaxed moment, Brilliantly refulgent, In kohl we paint hope's portrait On eyes to which You've brought vigilance. |
Sob o céu rubro e resplandecente,
Num momento sereno e de puro contentamento, Radiante esplendor se apresenta. Com kohl traçamos a pintura da esperança Nos olhos que abriste em vigilância. |
| Drutalaye kabhu vilambite
Amiya mádhurii ajhore jharáte Rahiyácho tumi cira anidra Maner madhur madhumáse |
At any time, with tempo slow or brisk,
Constantly to cast ambrosial sweetness, You've remained forever without sleep, In a pleasant springtide of the psyche. |
Seja em ritmo rápido ou vagaroso,
Sempre derramas doçura celestial, sem repouso. Tens estado desperto eternamente, Na primavera suave da mente. |
| Himagiri hate vanya námiyá
Dyulok bhúlok dilo je pláviyá Sphat́ika kirańe man mátáiyá Tomáte mililo avasheśe |
From snow-capped mount, a flood descending,
O'er heaven and earth it did stream. Dazzling minds with crystal beams, Finally it merged in Thee. |
Do Himalaia desceu uma inundação,
Que submergiu céu e chão em união. Com raios de cristal, a mente iluminaste, E por fim, tudo em Ti se fundiu — ó eterno. |
Notas
- ↑ Traduzido pela familía universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Ei álokojjval aruńa ákáshe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse