Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomáre bhálabese tomáre páoyár áshe
Jujhite shata bádhá prastut áchi ámi Tomári gán geye tomári patha ceye Tomári kathá bheve áchi je divájámii |
Loving You and hoping for Your attainment,
One hundred hurdles I am ready to fight. Having sung Your songs and viewed Your path, Thinking only of You I bide day and night. |
Amando-o e esperançoso por sua realização,
Estou pronto para lutar contra centenas de obstáculos. Tendo cantado Suas canções e visto Seu caminho, Pensando somente em Você, passo dia e noite. |
| Jáni ná ámáy tumi bhálobáso ki ná
Tava hiyá májhe báje ámára vedaná Tumi je sárátsár tái tumi biná Ár kichu jáni ná satata nami |
I don't know if indeed You love me,
If in Your heart rings out my agony. You are the quintessence; so, without Thee, Nothing else I know... I bow to You perpetually. |
Não sei se de fato Você me ama,
Se em Seu coração ressoa minha agonia. Você é a quintessência; portanto, sem Você, Nada mais conheço... Eu me curvo a Você perpetuamente. |
| Alakhete sadá triloke rahiyácho
Alakár srote bhásáye ditecho Satata sabár sauṋge calitecho Klánti náhi máni náhi thámi |
You've always been within Creation as the Unseen;
The universe You've kept afloat upon heavenly stream. Ever You've accompanied each and everybody; And so, never stopping, I disregard fatigue. |
Você sempre esteve dentro da Criação como o Invisível;
O universo você manteve flutuando na corrente celestial. Você sempre acompanhou todos e cada um; E assim, sem nunca parar, eu ignoro a fadiga. |
Notas
- ↑ Traduzido por Rama Deva
Gravaçōes
- Ouça a canção Tomáre bhálabese tomáre páoyár áshe por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse
- Ouça a canção Tomáre bhálabese tomáre páoyár áshe por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse