Canção 0650 Áshá niye patha ceye

Revisão em 06h00min de 2 de agosto de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0650 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Áshá niye patha ceye

Base áchi diváráti

Nibunibu diipáloke

Bhará buke niti niti

Your coming, expectantly anticipating,

I've been waiting night and day.

Though the lamplight is now fading,

My bosom brims forever and always.

Sua vinda, com antecipada expectativa,

Tenho estado esperando noite e dia.

Apesar da luz da lanterna agora já minguando,

Meu peito se enche sempre e eternamente.

Tumi cháŕá ke bá balo

Básite jáne go bhálo

Tumi je dharár álo

Tái je shońái marmagiiti

Pray tell, other than You does anyone

Understand how to transmit love?

You are the luster of the world,

And so to Thee this heartsong I sing.

Te suplico diga, outro que você alguém

Entende como transmitir o amor?

Você e o brilho do mundo,

E então para você esta canção do coração eu canto.

Tumi ná ásile priya

Ekathá jániya nio

Bháuṋgá áshá bháuṋgá buke

Báŕábe ná tava khyáti

Jadio máno ná tumi

Káro mukher nindá stuti

Beloved, should You not arrive,

Then kindly bear one thing in mind:

Crushed be the hope in a broken heart.

Your fame won't be enhanced by that,

Even if no heed You pay

To any voiced censure or praise.

Querido, se você não chegar,

Então gentilmente lembre-se;

Esmagada será a esperança de um coração partido.

Tua fama não será realçada por isto,

Mesmo que você se recuse escutar

qualquer voz de censura ou louvores.

Notas

  1. Traduzido por Dada Muktatmananda

Gravaçōes

  • Ouça a canção Áshá niye patha ceye cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse