Canção 0890 Vijane basiyá kii jena kahile
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Vijane basiyá kii jena kahile
Ke jáne se kathá kár tare Kon ajánáy hese cale gele Ámáre bhuliyá akátare |
What's that you said, seated solitarily?
Who knows the words; to whom did you speak? For what strange place did you laugh and leave, Blithely forgetting me? |
O que foi que disseste, sentado em solidão?
Quem sabe aquelas palavras, para quem as disseste? Para qual lugar desconhecido sorrindo partiste, Esquecendo-me por completo, sem dor? |
| Kata din gelo kata más gelo
Varaśer par jug jhare gelo Mor áṋkhi jhare sei kathá ghire Smrticarańáy báre báre |
How many days and months have passed?
Years then decades, they've elapsed. My eyes tear up, by that topic beset, Again and again in reminiscence. |
Quantos dias se passaram, quantos meses também?
Anos e décadas já escorreram. Minhas lágrimas caem, presas àquelas palavras, Na lembrança, vez após vez. |
| Máyár kánane eká base base
Haráno diner giiti áse bhese Se madhur smrti ná bholá se giiti Asiimer priiti dey bhare |
Alone and ever waiting in maya's garden,
A song of bygone days comes floating in. That sweet memory, that unforgotten hymn, Is filled with love of the infinite. |
Sozinho, para sempre esperando no jardim da ilusão,
Canções dos dias perdidos vêm flutuando. Aquela doce lembrança, aquele canto inesquecível, Traz consigo o amor do Infinito. |
Notas
- ↑ Traduzido pela família universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Vijane basiyá kii jena kahile cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse