Canção 0800 Tomáre ceyechi sure rúpe ráge
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomáre ceyechi sure rúpe ráge
Tomáre peyechi anuráge Tomáre dekhechi mohana shiharańe Bhesechi tomári paráge |
I've glimpsed You in tune and form and color;
I've got You through devotion. I've felt You with a thrilling shiver; I have floated on Your fragrant dust. |
Eu vi você em som, forma e cor;
Eu ganhei você pela devoção. Eu senti você com um trinado de arrepio; Eu flutuei na sua poeira fragrante. |
| Jáná ná jánár úrdhve ásane
Basiyá rayecho susmitánane Ámár sab cáoyá ámár sab páoyá Tomár viińátáre sadá jáge |
On a throne above the known and unknown,
You've been sitting, smiling cheerfully. All my ambitions, all my acquisitions, They rise upon Your lyre-strings. |
Num trono acima do saber e não saber,
Tenho estado sentando-me, sorrindo alegremente. Todas minhas ambições, todas minhas aquisições, Elas se erguem nas cordas de sua lira. |
| Tumi je ámár ati ápanár
Tumi cháŕá mor keha náhi ár Tomár deoyá mane tomár deoyá práńe Ámár anubhúti krpá máge |
You're the one I hold most near and dear;
In Your absence I have no one else. With heart and mind, both given by Thee, For Your grace prays my experience. |
Você e aquele que considero mais próximo e querido;
Na tua ausência não tenho ninguém mais. Com coração e mente ambos dados por você, Por tua graça ora minha experiencia. |
Notas
- ↑ Traduzido por Acarya Muktatmananda Avadhuta
Gravaçōes
- Ouça a canção Tomáre ceyechi sure rúpe ráge cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse