Canção 0923 Esechile álor srote
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Esechile álor srote
Ánanderi utsa hate Randhre randhre bháv bharite Kuyáshá káli saráte |
You'd arrived on a light-stream,
To be my fountainhead of bliss, To fill my every pore with amity, To clear away the gloomy mist. |
Você chegou em um feixe de luz,
Para ser minha fonte de felicidade, Para encher cada poro meu com afeição, Para dissipar a névoa sombria. |
| Kájal kálo támas ráte
Naerátmeri niirav háte Tule dile áshá pradiip Smita mukhe path calite |
On a dark-moon night pitch-black,
With Your selfless and Your silent hand, You held aloft the lamp of faith, That I might walk, a smile on my face. |
Em uma noite de lua nova, escura como breu,
Com Sua mão altruísta e silenciosa, Você ergueu a lâmpada da fé,[nb 2] Para que eu pudesse caminhar com um sorriso no rosto. |
| Bhulini se sarav smrti
Marmaviińáy gáoyá giiti Otaprota áche priiti Nitya nútan rág shońáte |
I can't ignore all of these recollections,
With heart's lyre this hymn is sung. Your love is unitary and collective, New tunes ever to make heard. |
Não posso ignorar todas essas lembranças,
Com a lira do coração, este hino é cantado. Seu amor é unitário e coletivo, Melodias sempre novas serão ouvidas. |
Notas
Gravaçōes
- Ouça a canção Esechile álor srote cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse