Canção 0975 Tomárei ámi bhálobási

Revisão em 06h49min de 9 de janeiro de 2026 por Manika (discussão | contribs) (song 0975 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tomárei ámi bhálobási

Tomári kathá kaye jái

Tomár pathei cale tháki

Tumi cháŕá keha nái

I'm in love with You only;

Of You only do I speak;

On just Your path do I proceed;

Without You there's none else for me.

Eu Te amo unicamente;

De Ti somente falo.

Em Teu caminho sigo sempre —

Sem Ti, ninguém mais há para mim.

Cáṋder álo tárár májhe

Tomár dyuti sadá ráje

Hiyár końe ráte dine

Tomár priiti jáci tái

In the midst of stars, the moon's rays...

Your splendor, it attends always.

Inside my heart, both night and day,

For Your favor, that alone I pray.

Entre as estrelas e a luz do luar,

Teu esplendor reina sem cessar.

No canto do meu coração, noite e dia,

É Tua afeição que eu almejo.

Sabái tomár mane áche

Duhkhe káṋde sukhe náce

Tomár práńer saḿvegete

Tomár giiti sadá gái

Within Your mind everyone is there;

In joy they dance, in grief they weep.

Getting momentum from Your vitality,

I sing Your song incessantly.

Todos habitam em Teu pensamento;

Choram na dor, dançam na alegria.

Impulsionado pelo sopro da Tua vida,

Teu canto eu entoo sem fim.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tomárei ámi bhálobási cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse