Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Jharńá tartariye náce
Rajat rekháy ráuṋiye diye Páháŕ beye vaner májhe |
The waterfall skips rapidly,
Having painted a silver streak Across the hills and into forest. |
A cachoeira salta rapidamente,
Tendo pintado uma faixa prateada Pelas colinas e pela floresta. |
| Kona mánái máne ná se
Báṋdhanete báṋdhá nay se Khushii kheyále chut́e cale Opar theke drumei niice |
To no proscription does it pay heed;
By the roadblocks it is never stymied. With cheerful notion does it speed From the heights to below the trees. |
A nenhuma proibição ela presta atenção;
Pelos bloqueios da estrada ela nunca é impedida. Com uma noção alegre, ele acelera Das alturas para baixo das árvores. |
| Dhúrjat́iri mukta jat́ár
Áveg niye niice jábár Pathe pathe práńocchale Priitir jale mukti jáce |
Lord Shiva's matted hair set free
With a great impetus for descending, All along the way, blithe and lively, It craves liberation in love's tears. |
O cabelo emaranhado do Senhor Shiva se libertou
Com um grande ímpeto para descer, Ao longo de todo o caminho, alegre e animado, ele anseia pela libertação nas lágrimas do amor. |
Notas
- ↑ Traduzido por Ravikánta Schwabe