Canção 1342 Nútanera álo elo áji

Revisão em 05h47min de 18 de abril de 2026 por Manika (discussão | contribs) (song 1342 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Nútanera álo elo (áji)

Tomár ágamane ámára jiivane

Uśńatá bhare gelo

Today the light of the new arrived...

With your appearance in my life,

My need for warmth got satisfied.

Hoje chegou a luz do novo...

Com a sua aparição na minha vida,

A minha necessidade de calor foi satisfeita.

Bhese gelo bhávjaŕatár jata saḿskár

Desha kál bodhe racá pátrera samáhár

Nimeśe sariyá gelo ámár sakal bhár

Hiyá bharilo áji

Drifted away is any predilection for dogma...

With a space-time sense built by aggregate vessels.[nb2]

All my burden, forthwith it got banished;

On this day my heart was filled.

Desapareceu qualquer predileção pelo dogma...

Com um senso de espaço-tempo construído por grandes cargueiros.[nb 2]

Todo o meu fardo foi imediatamente banido;

Neste dia, meu coração se encheu.

Tomár sauṋge halo nava bháve paricay

Sakal sattábodh haye gelo harimay

Carańopánte shudhu raye gelo anunay

Karo bhaktirasocchala áji

With You was acquaintance in new manner...

All sentient existence became Hari's embodiment.[nb3]

All that's left to me is supplication at Your feet;

On this day You made the flow of devotion stream.

Com Você, conheci uma nova maneira...

Toda a existência senciente se tornou a encarnação de Hari.[nb 3]

Tudo o que me resta é suplicar a Seus pés;

Neste dia, você fez fluir a devoção.

Notas

  1. Traduzido por Krsna Dias
  2. Expressa um senso de espaço-tempo adquirido ao longo de inúmeras vidas.
  3. Tornou-se uma encarnação de Krishna (como o ladrão de mentes e corações).

Gravaçōes

  • Ouça a canção Nútanera álo elo áji cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse