Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Nibhrta manamukure (mor)
Tomáre dekhechi Amánishár ghana timire |
On my solitary looking glass of mind,
Yourself I have spied Through the dense gloom of a new-moon night. |
No meu espelho solitário da mente,
eu Te espiei Através da densa escuridão de uma noite de lua nova. |
| Ámi tomáy bhálabási
Tomár tare káṋdi hási Tomár lágiyá hiyá áveshe jáy bahiyá Asiimer kon sudúre |
In love with You am I;
On account of You I laugh, I cry. For Your sake, ardent heart does fly To some far-away celestial site. |
Estou enredado por Você;
Por Sua causa eu rio, eu choro. Por sua causa, meu coração ardente voa Para algum lugar celestial distante. |
| Maner końete tumi ácho
Rúpe rase man bhare diyecho Ámár sakal kichu niye niyecho Vinimaye diyecho nijere |
On the inside of the mind You are there;
You have filled the mind with sentiment and beauty. Thus You have appropriated my everything; In exchange You have given Yourself to me. |
No interior da mente, Você está lá;
Você encheu a mente com sentimento e beleza. Assim, Você se apropriou de tudo o que eu tenho; Em troca, Você se entregou a mim. |
Notas
- ↑ Traduzido por Ravikánta Schwabe
Gravaçōes
- Ouça a canção Nibhrta manamukure cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse